lunes, 2 de febrero de 2009

Mammut

.
Una jóven pareja newyorquina, su hija y una mujer filipina que ha dejado a sus dos hijos para trabajar como niñera en un país extraño son los personajes principales de la película Mammut(Mammoth en inglés).

La película es un poco lenta, pero muy buena, y no fui yo el único en llorar ayer en el cine. Cuenta cosas que no quisieramos saber. Me sorprendió que los que mejor actuaron no fueron Gael García Bernal y Michelle Williams, sino los niños, tanto la niña americana como los dos niños filipinos. La actora Marife Necesito también impresionó como la niñera Gloria.

El director de la película se llama Lukas Moodysson, y ha hecho también las películas Fucking Åmål (en inglés: Show me love), de la vida de dos chicas lesbianas en una pequeña ciudad del norte de Suecia, Tillsammans (Togehter), comedia sobre un colectivo izquierdista durante los años 70, y el drama Lilja 4-ever de una jóven de la ex-unión sovietica que es abandonada por su mamá y luego llevada a Suecia por su "novio" y forzada a prostituirse (la película es basada en la vida de Dangoule Rasalaite).

Mammut me parece una película muy relevante hoy en día cuando muchos padres se ven obligados a dejar a sus países y familias para buscar un mejor futuro para sí mismos y para sus hijos.
.

14 comentarios:

yo misma dijo...

uy, gracias por la recomendación, la voy a buscar!

enredO dijo...

La pelicula suena interesante. Pero organizemonos con los nombres. Mammoth es Mamut en espaniol, y como es eso de que "...Fucking Åmål (en inglés: Show me love)". La palabra fucking es Ingles segun lo escuchado muchas veces :-)

Ika dijo...

Uh amiga sag no tengo tiempo de ver peliculas :( a penas y alcanzo a hacer lo que me propuse en el día.. pero dejame que termine todo esto y la veo :)

Saga dijo...

Yo misma: Sueles hablar de películas que has visto, así que me inspiraste a hacer lo mismo! :)


EnredO: Sé que el animal se llama mamut en español, sin embargo la película se llama Mammut en sueco, y como la vi en Suecia puse el título en sueco. No pude encontrar el nombre en español, capaz que todavía no la traducen, pero por si acaso quisieran buscarla puse también el titúlo en inglés. Fucking Åmål se llama Fucking Åmål en sueco, pero en inglés ese nombre les pareció demasiado controversial, y lo cambiaron por Show me love. Cito de Wikipedia:

El título original de la película se refiere a la pequeña ciudad de Suecia donde viven las protagonistas, Åmål (pronunciada en español [ómɔl], con las vocales abiertas). "Fucking" es una "palabrota" de origen inglés que proviene del verbo to fuck (joder o chingar o "tirar"), y en este contexto actúa como adjetivo.

Así, al poco de comenzar el filme, Elin se lamenta: "¿Por qué tenemos que vivir en este jodido y puto Åmål?" (línea entera en el original: "Varför måste vi bo i fucking, jävla kuk-Åmål?").

En general, el título Fucking Åmål se consideró polémico fuera de Suecia. Por otra parte, podría haber inducido a error, ya que en la película no hay ninguna escena de sexo. Por ello, el filme fue distribuido en los países angloparlantes como Show Me Love ("Muéstrame el amor"), que era además el nombre del tema principal de la banda sonora. En otros países recibió títulos igualmente suavizados: en Alemania se llamó Raus aus Åmål ("Fuera de Åmål"); Láska je láska ("Amor es amor") en la República Checa y Eslovaquia; Descubriendo el amor en Argentina y Chile; Amigas de colégio en Brasil, etc. Otros países europeos, como Francia, Italia y España, mantuvieron el título original.


Tillsammans se llama Juntos en español. Si te interesa saber más, busca por Lukas Moodysson, que es el director de todas esas películas.


Ika: Tampoco veo muchas películas, por falta de tiempo y pereza supongo (quisiera ver más), pero de vez en cuando no hace mal... :)

Saga dijo...

Enredo: Me olvidé de decir que también puedes seguir los enlaces que puse en mi post para más información (en inglés).

Pablo David dijo...

Gracias la recomendacion Saga, yo amo el cine y sobretodo no hollywood, tratare de verla. Habra que ver como le tradujeron al aleman. Y el Enredo siempre atras de cada errorcillo no ??? Amor pastuzo le decimos nosotros a eso.. hehe

yo misma dijo...

la busqué!!! aún no llega aca!!! dice en el 2009!!! al menos vi el corto, pero voy a estar atenta para cuando esté disponible.

Chaulafanita dijo...

Oye se ve interesante esta producción, tocaré ver si la conseguimos, ojala podamos verla y no hay que verla pero en danés, que lío.
Un abrazote amiga.

Saga dijo...

Pablo: También trato de ver no sólo películas Hollywood, creo que eso me enriquece más.
Y en este caso creo que Enredo no ha descubierto un error, sino más bien lo ha inventado... :)

Yo misma: Vi el corto después de ver la película y no me parece que refleje muy bien la película, así que si no te gustó el corto, dale una oportunidad a la película. Espero que la puedas ver y que te guste!

Chaulafanita: Lo bueno de Dinamarca (y Suecia) es que las películas no las "traducen", o doblan, como en por ejemplo España o Alemania, sino presentan en el idioma original y ponen subtítulos. No sé cómo está tu inglés, pero me imagino que mejor que tu danés... :)

enredO dijo...

"....Y en este caso creo que Enredo no ha descubierto un error, sino más bien lo ha inventado... :)" Lo mismo dijeron de Cristobal Colon jejeje
Ni busco ni me invento errores, lo que pasa que asi como a algunas personas se les cruzan los cables, a mi se me cruzan las palabras. Nada mas.

juanpi dijo...

Bueno pues, tocara ir a verla, a mi me encanta el cine y por lo general estoy al tanto de las peliculas que se estrenan pero la plena q de esta no he escuchado absolutamente nada, veremos cuando llega por aca.

Gringuita Quiteña dijo...

Tambien gracias por tal recomendacion Saga! igual que muchos blogueros, me encanta el cine, y sobre todo el cine independiente y de calidad, estoy ARTA (con o sin H?) de las peliculas de hollywood! no te digo que no las vea, hay algunas que veo por diversion, pero normalmente son las producciones fuera de Hollywood las que realmente me mueven el piso.
Tambien la buscare! y te cuento. Por cierto que adoro a Gabriel Garcia Bernal !
Al principio tambien pense que raro el nombre en ingles de la pelicula Fucking Amal jaja

Antoniet dijo...

Saga, gracias por la recomendación. Te quiero hacer una pregunta sobre el cine sueco (o escandinavo): ¿puede ser que generalmente se caracterice por una visión más bien trágica de la vida?
Es decir, el tipo que se va a casar con una mujer con problemas mentales y después queda paralítico.
O un bebé que ahogan en el río.
O un gato que ahogan en el río.
Y cosas como ésas...
Decime si mi impresión es correcta y, de ser así, me gustaría saber el porqué de esa visión.
Saludos.

Antoniet dijo...

Ah, me olvidaba de aclararlo: soy Martín (aunque esa no es mi foto... como te imaginarás).